Quanta dor cabe em uma sala?

É um trabalho de elaboração do luto —por todas as inúmeras vidas perdidas pela Covid, e, dentro da minha dimensão pessoal, pela perda do meu avô devido a complicações da doença. Este trabalho constitui-se como uma instalação composta por três partes. A primeira constitui-se de um lençol bordado com 7025 cruzes, cada qual com uma pequena pedra na base, marcando desde o primeiro dia de óbito por Covid-19 no Brasil, em 17 de março de 2020, até o dia 3 de maio de 2020, totalizando 48 dias. Em volta de todo o lençol, flores foram bordadas à mão. A segunda parte é composta por um texto bordado em fronhas antigas que pertenceram a meus avós, este também rodeado de pequenas flores e folhas bordadas à mão. A terceira, por fim, trata-se de um grande cordão de lençóis e fronhas usadas, conectando a primeira parte à segunda, configurando, em sua totalidade, uma espécie de obituário bordado.

Instalação | 2020 - 2022
Lençóis, fronhas, lã acrílica, linhas de algodão,
pedras e missangas.

Parte 01 : 287 cm x 140 cm
Parte 02: 140 cm x 106 cm.
Parte 03: dimensões variáveis

How much pain can fit in a room?

It's a work about dealing with grief — for all the countless lives lost to Covid, and, within the scope of my personal life, for the loss of my grandfather due to complications from the disease. This work is an installation consisting of three parts. The first consists of a sheet with 7025 embroidered crosses, each with a small stone at the bottom, marking the days from March 17, 2020, when the first Covid-19 death occurred in Brazil, to May 3, 2020, totaling 48 days. All around the sheet, flowers were embroidered by hand. The second part is made up of a text embroidered on old pillowcases that belonged to my grandparents. This text is also encircled by small hand-embroidered flowers and leaves. Finally, the third part is a large rope made of used sheets and pillowcases, connecting the first part to the second, forming a kind of embroidered obituary.


Installation | 2020–2022
Used sheets and pillowcases, acrylic yarn, cotton thread, beads and stones

Part 1: 113 x 55 inches
Parte 2: 55 x 42 inches
Part 3: variable sizes

 

Em determinado momento, percebi que jamais conseguiria, sozinha, entender o que isso significava. Não conseguiria acompanhar a velocidade de tamanha tragédia. Se a obra fosse concluída como pensei, quase 100 lençóis como o primeiro seriam bordados. Ocupariam uma sala imensa, com lençóis pendurados para todos os lados.

Já que para mim não era mais possível continuar bordando, a obra virou reflexão, projeto, sentimento. Até que a morte alcançou meu avô, que faleceu no hospital em decorrência de uma parada cardíaca, por complicações causadas pela Covid. Decidi então, bordar um texto escrito por mim, em fronhas antigas que pertenceram aos meus avós, e que chegaram até mim após a morte do meu avô.

I realized that I would never be able, on my own, to understand what that meant. I would not be able to keep up with the fast pace of such a huge tragedy. If the work was completed as I thought, almost 100 sheets like the first one would be embroidered. They would occupy an immense room, with sheets hanging everywhere.

If the work was completed as I thought, almost 100 sheets like the first one would be embroidered. They would occupy an immense room, with sheets hanging everywhere. Up until death overtook my grandfather, who passed away in a hospital due to a cardiac arrest, following complications from Covid. So I decided to embroider a text written by me, on old pillowcases that belonged to my grandparents, and that I got after my grandfather's death.

 

Maquete de estudo / study models

Comecei essa obra no início da pandemia e fui me debruçando sobre ela de tempos em tempos. Refletia sobre a morte. Sobre esse medo constante da morte —da minha própria, daqueles que me cercam, mas também da morte de projetos e sonhos que não puderam seguir em frente. Eu tentava entender o tamanho e o peso de tantas vidas perdidas nessa pandemia. Quantas vidas, famílias e histórias por detrás de números tão abstratos, divulgados todos os dias no noticiário. Tentava entender o que esses números significavam e fui bordando, em um lençol que havia em casa, cada vida levada pela Covid, configurando uma espécie de obituário bordado.

Em determinado momento, percebi que jamais conseguiria, sozinha, entender o que isso significava. Não conseguiria acompanhar a velocidade de tamanha tragédia. Até que a morte alcançou meu avô, que faleceu no hospital em decorrência de uma parada cardíaca, por complicações causadas pela Covid.

A obra para mim virou então reflexão, indagação. Se ela fosse concluída como pensada incialmente, cerca de 86 lençóis como o primeiro seriam bordados. Decidi então bordar um texto escrito por mim, em fronhas antigas que pertenceram aos meus avós, e que chegaram até mim após a morte do meu avô. Acrescentei também fronhas e lençóis vazios, que jamais serão bordados, representando os 86 lençóis, conectados uns ao outro em um grande cordão, que se embolam e empilham uns nos outros. Consegui esses lençóis e fronhas usados por meio da minha rede de afetos.

Os lençóis e fronhas usados também simbolizam o ambiente doméstico no qual nos vimos enclausurados. Eles foram testemunhos das nossas aflições e medos ao longo da pandemia. São objetos que guardam memórias. Eles foram remendados e costurados uns nos outros, como tentativa de reparar as feridas causadas pela pandemia.

Quanta dor cabe em uma sala? se transforma então em uma instalação, composta por três partes. A primeira constitui-se de um lençol bordado com 7025 cruzes, cada qual com uma pequena pedra na base, marcando desde o primeiro dia de óbito por Covid-19 no Brasil, em 17 de março de 2020, até o dia 3 de maio de 2020, totalizando 48 dias. Em volta de todo o lençol, flores foram bordadas à mão. A segunda parte é composta por um texto bordado em fronhas antigas que pertenceram a meus avós, este também rodeado de pequenas flores e folhas bordadas à mão. A terceira, por fim, trata-se de um grande cordão de lençóis e fronhas usadas, conectando a primeira parte à segunda.

I started this work at the beginning of the pandemic and kept coming back to it from time to time. I meditated on death. On this constant fear of death — of my own death, of those around me, but also the death of plans and dreams that couldn't be fulfilled. I was trying to understand the scale and the weight of so many lives lost during this pandemic. How many lives, families, and stories lie behind such abstract numbers reported on the news every day? I was trying to understand the meaning behind these numbers and started embroidering each life taken by Covid on a sheet I had at home, creating a kind of embroidered obituary.

At a certain point, I realized that I would never be able, on my own, to understand what that meant. I would not be able to keep up with the fast pace of such a huge tragedy. Up until death overtook my grandfather, who passed away in a hospital due to a cardiac arrest, following complications from Covid.

 Then for me the work became a reflection, a questioning. If it were completed as initially conceived, some 86 sheets like the first one would have been stitched. So I decided to embroider a text written by me on old pillowcases which belonged to my grandparents and which reached me after my grandfather passed away. I also included pillowcases and empty sheets, which will never be embroidered, representing the 86 sheets, connected to each other forming a long rope, which wrap around and stack on top of each other. I obtained these used sheets and pillowcases through my friendship network

The used sheets and pillowcases are also a symbol of the domestic environment in which we found ourselves confined. They were witnesses to our afflictions and fears throughout the pandemic. They are objects that hold memories. They were patched and stitched together in an attempt to repair the wounds inflicted by the pandemic.

 How much pain fits in a room? then becomes an installation consisting of three parts. The first consists of a sheet with 7025 embroidered crosses, each with a small stone at the bottom, marking the days from March 17, 2020, when the first Covid-19 death occurred in Brazil, to May 3, 2020, totaling 48 days. All around the sheet, flowers were embroidered by hand. The second part is made up of a text embroidered on old pillowcases that belonged to my grandparents. This text is also encircled by small hand-embroidered flowers and leaves. Finally, the third part is a large rope made of used sheets and pillowcases, connecting the first part to the second.

Anterior
Anterior

As Flores de Maria José

Próximo
Próximo

Perséfone